Methinks I See Thee Now Thou Art Low as One Dead in the Bottom of a Tomb
Romeo and Juliet: Act iii, Scene 5
aloft: i.eastward., in the second-story interim space above the back of the main phase.
Enter ROMEO and JULIET aloft.
JULIET
iWilt thou be gone? information technology is non yet near day:
2It was the nightingale, and not the lark,
3That pierced the fearful hollow of thine ear;
4Nightly she sings on yon pomegranate-tree:
5Believe me, love, it was the nightingale.
ROMEO
6Information technology was the lark, the herald of the forenoon,
7No nightingale. Look, love, what envious streaks
8Do lace the severing clouds in yonder e.
9. Night'south candles: i.eastward., the stars.
ixNighttime's candles are burnt out, and jocund mean solar day
10Stands tiptoe on the misty mount tops.
elevenI must be gone and live, or stay and die.
JULIET
12Yon light is not daylight, I know it, I:
13. some meteor that the sun exhal'd: Meteors were idea to be luminous vapors which the sun'southward heat drew from the earth.
xiiiIt is some meteor that the sun exhal'd,
14To be to thee this night a torch-bearer,
xvAnd light thee on thy style to Mantua.
16Therefore stay yet; k need'st not to be gone.
ROMEO
17. ta'en: taken, arrested.
17Let me exist ta'en, permit me be put to death;
18I am content, so chiliad wilt take it and so.
nineteenI'll say yon grey is not the morning's middle,
20'Tis but the pale reflex of Cynthia'southward brow;
21Nor that is non the lark, whose notes do trounce
22The vaulty heaven so high above our heads.
23. intendance: want.
23I have more intendance to stay than will to go:
24Come, decease, and welcome! Juliet wills it so.
25How is't, my soul? let's talk; it is not day.
JULIET
26. hie hence: hasten away from here.
26It is, information technology is: hie hence, be gone, away!
27It is the distraction that sings then out of melody,
28. Straining: straining its vocalisation with. sharps: loftier notes. 29.division: variations on a tune.
30. This: i.e., this lark that nosotros hear singing now.
31-32. Some say ... changed voices too: 31.change: substitution
28Straining harsh discords and unpleasing sharps.
29Some say the lark makes sweet segmentation;
30This doth non so, for she divideth us.
31Some say the lark and loathed toad change eyes,
32O, now I would they had changed voices too,
33. arm from arm: out of each other's arms. affray: affright.
33Since arm from arm that phonation doth us affray,
34Hunting thee hence with hunt's-upwardly to the twenty-four hours.
35O, now exist gone; more low-cal and light it grows.
ROMEO
36More calorie-free and light; more night and night our woes!
Enter NURSE.
Nurse
37Madam!
JULIET
38Nurse?
Nurse
39Your lady mother is coming to your sleeping room:
40The day is bankrupt; be wary, look near.
[Exit Nurse.]
JULIET
41And so, window, let twenty-four hours in, and let life out.
ROMEO
42Farewell, farewell! i kiss, and I'll descend.
[Romeo climbs downwards from Juliet'south window.]
JULIET
43. friend: lover.
43Art thou gone then? honey, lord, ay, husband, friend!
44I must hear from thee every 24-hour interval in the hr,
45For in a minute there are many days:
46. by this count: i.east., by my way of counting (in which every infinitesimal abroad from you counts every bit a day). much in years: very old.
46O, by this count I shall be much in years
47Ere I once more behold my Romeo!
ROMEO [From below.]
48Farewell!
49I will omit no opportunity
fiftyThat may convey my greetings, love, to thee.
JULIET
51O think'st thou we shall ever meet again?
ROMEO
52I doubt it non; and all these woes shall serve
53For sweetness discourses in our time to come up.
JULIET
54. sick-divining: prophesying of evil.
54O God, I take an ill-divining soul!
55Methinks I see thee, now g fine art below,
56Equally 1 dead in the bottom of a tomb.
57Either my eyesight fails, or thou look'st stake.
ROMEO
58And trust me, love, in my eye and then do you:
59. Dry sorrow drinks our claret: thirsty sorrow drinks upwards our blood [and so nosotros both look bloodless, pale].
59Dry sorrow drinks our blood. Adieu, adieu!
Exit.
JULIET
60O Fortune, Fortune! all men call thee fickle:
61. what dost thou: what business accept you lot. him / That is renown'd for religion: him who is honored for his faithfulness [i.e., Romeo].
61If thou art fickle, what dost thou with him
62That is renown'd for faith? Be fickle, fortune;
63For so, I promise, k wilt non keep him long,
64Just ship him back.
LADY CAPULET [Within.]
64 Ho, daughter! are you up?
JULIET
65Who is't that calls? is it my lady mother?
66. not downward: non withal in bed.
67. What unaccustom'd crusade procures her hither?: what boggling reason brings her here?
She goeth down from the window:
66Is she not down so late, or upwards so early?
67What unaccustom'd cause procures her hither?
[She goeth downwardly from the window.]
Enter Mother [LADY CAPULET].
LADY CAPULET
68. how now, Juliet!: i.e., what's the matter with you, Juliet?
68Why, how at present, Juliet!
JULIET
68 Madam, I am not well.
LADY CAPULET
69. your cousin's: i.e., Tybalt's.
69Evermore weeping for your cousin's death?
seventyWhat, wilt thousand wash him from his grave with tears?
71. An if: fifty-fifty if.
71An if thou couldst, one thousand couldst not make him live;
72Therefore, have washed: some grief shows much of love,
73. shows withal some want of wit: always shows some lack of practiced sense.
73Merely much of grief shows still some desire of wit.
JULIET
74. feeling: affecting.
74However permit me cry for such a feeling loss.
LADY CAPULET
75-76. And so shall you experience the loss, merely not the friend / Which you weep for: [weeping as yous are now doing] will make yous feel the loss of your friend, but won't allow you to embrace the friend that y'all are weeping for.
75And then shall you feel the loss, but not the friend
76Which you weep for.
JULIET
76 Feeling then the loss,
77. always weep the friend: continually weep for the friend.
77I cannot choose but always weep the friend.
LADY CAPULET
78Well, daughter, thousand weep'st non and so much for his death,
79Equally that the villain lives which slaughter'd him.
JULIET
80What villain madam?
LADY CAPULET
80 That same villain, Romeo.
JULIET [Bated.]
81Villain and he be many miles disconnected.—
82God pardon him! I do, with all my eye;
83. similar: and then much as. Juliet allows her mother to believe that her heart grieves for Tybalt and has a grievance confronting Romeo considering Romeo killed Tybalt, merely we know that Juliet really grieves because Romeo is gone. Juliet continues to employ the same kind of double meanings in the following lines.
83And yet no man like he doth grieve my heart.
LADY CAPULET
84That is because the traitor murderer lives.
JULIET
85Ay, madam, from the attain of these my hands:
86. venge: avenge.
86Would none but I might venge my cousin's death!
LADY CAPULET
87We volition have vengeance for it, fearfulness grand not:
88And then weep no more. I'll send to one in Mantua,
89. runagate: renegade.
xc. unaccustom'd dram: i.east., poison. Lady Capulet is making a bitter pun on "dram" as pregnant a pocket-sized drink of liquor which will make one feel good.
89Where that aforementioned banish'd runagate doth alive,
90Shall give him such an unaccustom'd dram,
91That he shall shortly continue Tybalt company:
92Then, I promise, thou wilt be satisfied.
JULIET
93Indeed, I never shall be satisfied
94With Romeo, till I behold him—dead—
95Is my poor heart and then for a kinsman vex'd.
96Madam, if you could find out but a human
97. To behave a poisonous substance: to deliver a poisonous substance [to Romeo]. atmosphere it: modify the toxicant.
97To bear a poison, I would temper it,
98That Romeo should, upon receipt thereof,
99Soon sleep in tranquility. O, how my heart abhors
100To hear him named, and cannot come up to him
101. wreak: take revenge. But we know that Juliet's revenge on Romeo would exist to take him in her bed again.
102.his torso that: the trunk of him who.
101To wreak the love I bore my cousin
102Upon his body that slaughter'd him!
LADY CAPULET
103Find thou the means, and I'll detect such a man.
104Merely now I'll tell thee joyful tidings, girl.
JULIET
105And joy comes well in such a needy fourth dimension:
106What are they, I beseech your ladyship?
LADY CAPULET
107. careful begetter: male parent full of care [for your welfare].
108.to . . . heaviness: in order to salve you of your sorrow.
109. sorted out: picked out. sudden: before long to come.
107Well, well, one thousand hast a conscientious father, child;
108One who, to put thee from thy heaviness,
109Hath sorted out a sudden day of joy,
110That one thousand expect'st not nor I look'd not for.
JULIET
111Madam, in happy time, what twenty-four hours is that?
LADY CAPULET
112Marry, my kid, early side by side Thursday forenoon,
113The gallant, young and noble gentleman,
114The Canton Paris, at Saint Peter's Church building,
115Shall happily make thee there a joyful bride.
JULIET
116At present, by Saint Peter's Church building and Peter too,
117He shall not make me there a joyful bride.
118I wonder at this haste; that I must wednesday
119Ere he, that should be husband, comes to woo.
120I pray you, tell my lord and father, madam,
121I will not marry withal; and, when I do, I swear,
122It shall be Romeo, whom you know I hate,
123Rather than Paris. These are news indeed!
LADY CAPULET
124Hither comes your begetter; tell him so yourself,
125And run across how he will take it at your hands.
Enter CAPULET and NURSE.
CAPULET
126. drizzle dew: i.eastward., become misty.
127.the sunset of my brother's son: i.e., the decease of Tybalt.
129. conduit: water pipe, fountain.
126When the sun sets, the air doth drizzle dew;
127Only for the sunset of my brother's son
128It rains downright.
129How now! a conduit, girl? what, withal in tears?
130Evermore showering? In one trivial body
131. Thou apocryphal'st: You appear to be the paradigm of. bark: sailing ship.
131Thou counterfeit'st a bark, a sea, a air current;
132For still thy optics, which I may telephone call the sea,
133Do ebb and flow with tears; the bark thy torso is,
134Sailing in this salt flood; the winds, thy sighs;
135Who, raging with thy tears, and they with them,
136. Without a sudden at-home: unless in that location is a sudden calm. overset: capsize.
136Without a sudden calm, volition overset
137Thy tempest-tossed body. How now, wife!
138Have yous evangelize'd to her our decree?
LADY CAPULET
139. but she will none, she gives you thank you: i.east., but she says "No, thank yous."
139Ay, sir; only she volition none, she gives you lot thanks.
140I would the fool were married to her grave!
CAPULET
141. Soft!: wait a infinitesimal, what'due south this? take me with you: let me empathize what you mean.
143.proud: elated [at the news of her wedding to Paris].
144. wrought: worked hard to secure.
145. bride: bridegroom.
141Soft! take me with you lot, have me with y'all, wife.
142How! volition she none? doth she not give usa thanks?
143Is she not proud? doth she not count her blest,
144Unworthy as she is, that we have wrought
145So worthy a gentleman to be her helpmate?
JULIET
146. Not proud, you accept; merely thankful, that you have: [I am] not elated [that] yous have [arranged this marriage]; but [I am] thankful that you take [arranged this marriage, out of love for me].
146Not proud, yous have; just thankful, that you have:
147Proud can I never be of what I hate;
148But thankful even for detest, that is meant love.
CAPULET
149. chopp'd logic: illogical logic, shallow argument.
149How, how, how, how, chopp'd logic! What is this?
150"Proud," and "I thank you," and "I give thanks y'all not";
151. minion: spoiled darling.
151And yet "not proud." Mistress minion, you,
152Thank me no thankings, nor, proud me no prouds,
153. fettle: set up, set up. This word was usually used in reference to horses. 'gainst: against; i.east., in preparation for.
155. hurdle: a sledge used to drag prisoners to the gallows.
156. Out: an exclamation of indignant reproach. green-sickness: the proverbial pallor of immature, single women. feces: corpse, rotten meat. baggage: good-for-goose egg.
157. tallow-face: Tallow is "a difficult fat substance made from rendered animal fat, used in making candles and lather." Fie, fie! what, are you lot mad?: Mayhap Lady Capulet says this to her married man and means that Capulet has gone too far. Or peradventure Lady Capulet is joining her husband in abusing their daughter.
153But fettle your fine joints 'gainst Th next,
154To go with Paris to Saint Peter's Church,
155Or I will drag thee on a hurdle thither.
156Out, you green-sickness carrion! Out, you baggage!
157You tallow-face up!
LADY CAPULET
157 Fie, fie! what, are you mad?
JULIET
158Good father, I beseech you on my knees,
159Hear me with patience but to speak a word.
CAPULET
160Hang thee, young baggage! disobedient wretch!
161I tell thee what: get thee to church o' Thursday,
162Or never after expect me in the face:
163Speak not, reply non, practise non reply me;
164. My fingers itch: i.e., I tin hardly resist slapping you downwards.
164My fingers itch. Married woman, we deficient thought us blest
165That God had lent united states of america but this only child;
166But at present I see this one is 1 too much,
167And that nosotros take a curse in having her.
168. hilding: worthless person.
168Out on her, hilding!
Nurse
168 God in sky anoint her!
169. rate: berate.
169You are to arraign, my lord, to rate her so.
CAPULET
170And why, my Lady Wisdom? hold your tongue,
171. smatter: churr.
171Good Prudence; smatter with your gossips, become.
Nurse
172I speak no treason.
CAPULET
172. God-i-god-en: literally, "God yield ye [requite you] good evening," only here, an impatient assertion equivalent to "for God's sake!"
172 O, God-i-god-en.
Nurse
173May not i speak?
CAPULET
173 Peace, you mumbling fool!
174. Utter your gravity o'er a gossip'south bowl: say your wisdom over a basin yous share with one of your cronies.
174Utter your gravity o'er a gossip's bowl;
175For here nosotros need it not.
LADY CAPULET
175 Y'all are as well hot.
CAPULET
176. God's bread!: literally, Christ's sacrament, just Capulet is merely blasphemous.
176God's bread! information technology makes me mad! Day, night, work, play,
177Lonely, in visitor, still my care hath been
178To have her lucifer'd, and having now provided
179A gentleman of noble parentage,
180. demesnes: estates. nobly lien'd: well connected.
180Of off-white demesnes, youthful, and nobly lien'd,
181Stuff'd, as they say, with honourable parts,
182Proportion'd as ane'south thought would wish a man;
183. puling: whimpering.
184. mammet: doll-infant. in her fortune's tender: when expert fortune is offered her.
186-187. pardon me . . . pardon you: alibi me . . . set you free.
183And so to have a wretched puling fool,
184A whining mammet, in her fortune's tender,
185To answer "I'll non wed; I cannot love,
186I am too young; I pray y'all, pardon me."
187But, as you will non wed, I'll pardon you:
188Graze where you volition you lot shall not firm with me:
189. I do not use to jest: i.due east., I'm non kidding.
190. advise: consider well.
191-192. An . . . And: if . . . if.
189Expect to't, call up on't, I do not use to jest.
190Th is near; lay paw on heart, suggest.
191An you lot be mine, I'll give you to my friend;
192And y'all be not, hang, beg, starve, die in the streets,
193For, past my soul, I'll ne'er acknowledge thee,
194Nor what is mine shall never do thee good:
195. I'll not be forsworn: I'll never get back on my word.
195Trust to't, bethink you; I'll not exist forsworn.
Leave.
JULIET
196Is in that location no pity sitting in the clouds,
197That sees into the bottom of my grief?
198O, sweet my mother, cast me not away!
199Delay this marriage for a month, a week;
200Or, if you do non, make the bridal bed
201In that dim monument where Tybalt lies.
LADY CAPULET
202Talk not to me, for I'll not speak a word.
203Do as thou wilt, for I have washed with thee.
Exit.
JULIET
204O God!—O nurse, how shall this be prevented?
205My married man is on earth, my faith in heaven;
206How shall that faith return again to earth,
207Unless that husband send it me from heaven
208. counsel me: advise me.
209. do stratagems: play dirty tricks.
208By leaving earth? Condolement me, counsel me!
209Alack, alack, that sky should do stratagems
210Upon so soft a subject as myself!
211What say'st thou? Hast thou not a word of joy?
212Some comfort, nurse.
Nurse
212 Faith, here it is.
213. all the world to nothing: i.e., it's a safety bet.
214. ne'er: never. claiming: merits.
213Romeo is banish'd; and all the world to nothing,
214That he dares ne'er come dorsum to challenge y'all;
215Or, if he do, it needs must exist by stealth.
216Then, since the case so stands as now it doth,
217I call up information technology best you married with the county.
218O, he's a lovely gentleman!
219. Romeo's . . . him: Romeo'due south a dish-rag in comparison to him.
220. so . . . centre: so fresh, so lively, so beautiful an eye.
221. Beshrew my very heart: curse my own heart; i.east., my centre be cursed if I'm not right.
219Romeo's a dishclout to him. An hawkeye, madam,
220Hath not so dark-green, so quick, so fair an centre
221As Paris hath. Beshrew my very eye,
222I think y'all are happy in this second match,
223For it excels your first: or if it did not,
224Your first is expressionless; or 'twere as expert he were,
225. As living here and you no use of him: since he is living here [on world], simply you tin't take any use of him [as a husband].
225As living here and you no use of him.
JULIET
226Speakest chiliad from thy heart?
Nurse
227. beshrew: expletive.
227And from my soul too, else beshrew them both.
JULIET
228. Amen: There is a hidden significant in Juliet'due south "Amen!" Juliet has asked if the Nurse'south advice to marry Paris comes from her heart, and the Nurse has replied that it comes from both her heart and soul, "else beshrew [curse] them both." And so, when Juliet says, "Amen," she means "cursed indeed be your eye and soul for giving such advice."
228Amen!
Nurse
229What?
JULIET
230Well, thou hast comforted me marvellous much.
231Become in: and tell my lady I am gone,
232Having displeased my father, to Laurence' cell,
233To make confession and to be absolved.
Nurse
234Ally, I will; and this is wisely done.
[Exit.]
JULIET
235. Ancient damnation: damned old adult female.
235Ancient damnation! O most wicked fiend!
236Is information technology more sin to wish me thus forsworn,
237Or to dispraise my lord with that same natural language
238Which she hath praised him with to a higher place compare
239So many thousand times? Become, counsellor;
240. bosom: individual thoughts. twain: separated.
240Thou and my bosom henceforth shall be twain.
241I'll to the friar, to know his remedy;
242If all else neglect, myself have power to die.
Exit.
bolligerjusholl44.blogspot.com
Source: https://www.shakespeare-navigators.com/romeo/T35.html
0 Response to "Methinks I See Thee Now Thou Art Low as One Dead in the Bottom of a Tomb"
Post a Comment